English
Вход Регистрация

rope in примеры

rope in перевод  
ПримерыМобильная
  • Do they every say anything about rope in a strangler’s house?
    Разве в семье повешенного говорят о веревке?
  • Cute jump-rope girl dress up Rope in a sassy new style!
    Милые скачка веревки девушки одеваются Веревка в стиле нахальный новый!
  • To reel the rope in, the control lever must be moved into operating position.
    Для обратной намотки троса следует протолкнуть рычаг в рабочее положение.
  • So, she roped in someone who looks muscular at night to snap a second photo album.
    Так она запрягла кое-кого, выглядящего по ночам весьма атлетично, чтобы сотворить второй фотоальбом.
  • Are you trying to tell yourself you've got some rope in your pocket? If so, out with it!
    Если хочешь сказать, что у тебя есть веревка в кармане, так доставай ее!
  • The crew were rescued by a local aboriginal named Buckawall who swam out with a rope in dangerous seas.
    Экипаж были спасен аборигеном по имени Бакавол, который добрался с верёвкой до корабля через бурное море.
  • A. R. Rahman was originally roped in to score the music, but he had to refuse due to busy schedules.
    А. Р. Рахман первоначально должен был писать музыку для фильма, но он отказался из-за плотных графиков.
  • Safety netting It is made up by nylon rope in a certain way, and strong to protect kids avoid fell off.
    Плетение безопасности Оно составлен веревочкой нейлона в некотором пути, и сильный защитить детей избегите упал.
  • The proposal to extend the authorization to use synthetic ropes in place of steel cables was put to a vote but not adopted.
    Предложение о том, чтобы разрешить использование полимерных канатов вместо стальных тросов, было поставлено на голосование, но не было принято.
  • Also everyone could take a picture infront of tent, with rope, in helmet and with ice ax. Thank you for all participants and guests!
    Так же любой желающим мог сделать фото на пам ять напротив палатки, в каске, с веревкой и ледорубом.
  • And some cases are so good to take it to quickly rope in leaves in a system of compulsive shopping or surpasses the pleasure of buying interest in the objects in question.
    И в некоторых случаях настолько хорошо, чтобы считать, что оставляет только embringuer в компульсивного шоппинга или системы удовольствие превосходит интерес покупателей к объектам в вопросе.